Yokara Logo

Yokara
Hát karaoke hoàn toàn miễn phí

Tải app
Cánh bướm vườn xuân (Cerisiers roses et pommiers blanc)
00:00

Karaoke Cánh bướm vườn xuân (Cerisiers roses et pommiers blanc) & Sáng tác Phạm Duy

Tác giả: Phạm Duy

Thể hiện: Andre Claveau

THÔNG TIN

Thể loại:Trữ tình
Nhịp:4/4
Tempo:130

GIỚI THIỆU

“Cánh bướm vườn xuân” của Phạm Duy là một ca khúc nhạc xưa trữ tình đầy chất thơ, lấy hình ảnh vườn xuân, cánh bướm và đóa hoa làm ẩn dụ tinh tế cho những rung động đầu đời trong trẻo và say mê, khi tình yêu hiện lên nhẹ nhàng, e ấp mà rực rỡ như hương sắc mùa xuân, ca từ uyển chuyển, giàu nhạc tính vẽ nên không gian ong bướm ngất ngây, nơi khoảnh khắc gặp gỡ đã xua tan cô quạnh, làm hoa thêm xinh và lòng người thêm ấm, qua đó bài hát không chỉ tôn vinh vẻ đẹp lãng mạn của tình yêu tuổi trẻ mà còn gửi gắm giá trị tinh thần về sự hòa hợp tự nhiên giữa con người và cảm xúc, khiến tình yêu trở thành một phần vĩnh cửu của mùa xuân đời sống.

LỜI BÀI HÁT

Vườn xuân thơm ngát hương xuân sắc hoa hàm tiếu

Hoà đưa khát khao duyên nồng tình yêu

Vườn xuân thơm ngát hương xuân sắc hoa hàm tiếu

Cánh hoa mỹ miều

Một hôm cánh bướm tung tăng đến dâng tình yêu

Trọn đời kiếp hoa u sầu quạnh hiu

Một hôm cánh bướm tung tăng đến dâng tình yêu

Dáng hoa yêu kiều

Cánh bướm ríu rít vui bên hoa

Hương hoa bay nhanh đưa xa xa

Sắc thắm cánh bướm không phôi pha

Hoa thêm xinh tươi vương câu ca

Không gian như lắng trong bao la

Lúc cánh bướm đắm trong muôn hoa

Tiếng hát thánh thót như ngân nga

Gió xuân la đà

Vườn xuân ong bướm ngất ngây ngất ngây tình hoa

Như đang đắm say ru hồn lòng ta

Vườn xuân ong bướm ngất ngây ngất ngây tình hoa

Ý xuân chan hòa

----------------------

French

Quand Nous jouions à la marel- le

Cerisier rose et pommier blanc

J'ai cru mou- rir d'amour pour elle

En l'embras- sant

Avec ses airs de demoisel- le

Cerisier rose et pommier blanc

Elle a- vait attiré versel- le

Mon cœur d'en- fant

La branche d'un cerisier

De son jar- din caressait

La branche d'un vieux pommier

Qui dans le mien fleurissait

De voir leurs fleurs enlacées

Comme un bouquet de printemps

Nous vint alors la pensée

D'en faire au- tant

Et c'est ain- si qu'aux fleurs nouvel- les

Cerisier rose et pommier blanc

Ont fait un soir la courte échel- le

A nos quinze ans

Non non, ne dites pas qu'à son âge

Vous n'étiez pas si volage

Non, non, quand deux lèvres vous attirent

J'en sais peu qui peuvent dire non.

Quand Nous jouions à la marel- le

Cerisier rose et pommier blanc

J'ai cru mou- rir d'amour pour elle

En l'embras- sant

Mais un beau jour les demoise- lles,

Frimousse rose et voile blanc

Se font con duire à la chapel- le

Par leur ga- lant

Ah quel bon- heur pour chacun !

Le cerisi- er tout fleuri

Et le pommier n'en font qu'un

Nous sommes femme et mari.

De voir les fruits de l'été

Naître des fleurs du printemps

L'amour nous a chuchoté

D'en faire au- tant

Si cette histoire est éternel- le

Pour en savoir le dénoue- ment

Apprenez- en la ritournel- le

Tout simple- ment

Et dans deux ans deux bébés roses

Faisant la ronde genti- ment

Vous chante- ront cerisier rose

Et pommier blanc

------------------

English

It's cherry pink and apple blossom white

When your true lover comes your way

It's cherry pink and apple blossom white

The poets say

The story goes that once a cherry tree

Beside an apple tree did grow

And there a boy once met his bride to be

Long, long ago

The boy look- ed into her eyes

It was a feat to enthrall

The breezes started their sighs

The blossoms started to fall

And, as they gently caressed

The lovers looked up to find

The branches of the two trees

Were intert wined

And so that's why the poets often write

When there's a new moon up a- bove

It's cherry pink and apple blossom white

When you're in love